close
這是我今天的回文。

作者 lajai (wulala) 看板 QUT
標題 Re: [問題] 澳洲 排斥 中東移民
時間 Sat Mar 11 19:59:29 2006
───────────────────────────────────────

我想最主要的差別不是說鄉村還是城市。而是我們並不
代表所有的澳洲人,我們也沒有見過所有的澳洲人。

我想強調的是,我們發表言論應該是具體而明確,不應
該所有的事都是一概而論(generalisation, stereo-typing)
,讓人誤會所有的澳洲人都是如此。就像我們不希望其
他人認為所有台灣來的人都很兇狠,很敢打架,就因為
他們看到了台灣立法院打架的新聞畫面。

※ 引述《nilenile (*奈兒*)》之銘言:
: 在這裡我看到的情況是
: 我們可以理論,但他們不一定喜歡聽
: 而且他們〔不喜歡〕看到你生氣,你要是稍有不耐(真的未到臭臉或發脾氣)
: 他脾氣比你更大

同樣的事在哪裡都會發生。

: 那可能是雪梨比較商業化也是大城市吧
: 布里斯本不一樣...沒有那種服務業習慣,他們高興什麼臉色就什麼臉色

這我到不認為,這跟各自的服務人員比較有關係吧,不是說在布理斯本的
澳州人就會這樣子。不要太過悲觀了:P

: 那句how are you我聽再多遍也不習慣
: 遇到一些歐洲人起碼問how are you時是想聽下面你究竟好與不好的
: 但澳洲是非常不care好像連答都不太必要

那你還真遇到比較不太想理人的...不過我滿想知道是怎樣的回答情況,如
果是熟人了還是不care你的回答的話那也是有些問題...

: 你的回答讓我覺得也許鄉村和城市人有差
: 畢竟我還沒去過雪梨
: 布里斯本在我看來只是大一點的鄉鎮而已(跟台北比的話)

全澳洲以亞洲的標準來看都是鄉鎮吧。我只是覺得你好
像都沒遇到比較好的澳洲人:P

: 我曾跟馬來西亞,日本,韓國,泰國,歐洲人和澳洲人寫過報告
: 亞洲人的思維方式和澳洲人不太一樣
: 我是指作報告的邏輯
: 和寫essay的習慣
: 如果跟澳洲人同組
: 每次他們都喜歡親力親為當總編輯(把各部份匯總起來的人)
: 問題是他們嚴重改寫而且要改之前也不說
: 最後的東西看起來完全是兩回事
: 我覺得比較好的是我們只討論個概念
: 讓他們完全自由發揮
: 不要我寫了半天 你全部改寫 事倍功半 而且文句的意思又不太一樣
: 也許你在澳洲已經太久了所以不覺得邏輯有差吧
: 我是在台灣唸完大學才來的,感覺就差很多

我想強調的是,每個人的思考模式或許會類似,但我不認為會完全一模
一樣的。所以不是所有澳洲人就是如此或是所有亞洲人都是如此。

作報告跟寫ESSAY的習慣不同是應該的,畢竟教育系統不同。有時候跟語
言運用方式根本身的文化有關。以前跟其他的亞洲留學生一起作報告的
時候如果沒有澳洲白人的話我也是會當總編輯的,因為很多時候都會寫
錯或者寫的東西跟主題沒有關係...(要你寫1,000字的SWOT Analysis妳
裏面為什麼會有300字的公司歷史介紹幹什麼啊~~)

不過改寫我都會通知就是了。我老婆的經驗是被法國人改來改去,跟他
理論他都認為你寫的沒他好...

話轉回來,我們出社會之後也是會遇到各式各樣的人,能夠有多些經驗
也是不錯:P

: 基本上跟澳洲人不熟時我都挺喜歡他們的 印象不壞
: 我想
: 第一是你在澳洲待得較久感覺不到太大差異

有可能:P

: 第二是布里斯本比較鄉下(跟台北或雪梨比) 人的性格比較直接也不掩飾
: 所以才有這種差別?

這我還是覺得看各人,不是每個都一樣的。

--
烏拉拉
arrow
arrow
    全站熱搜

    烏拉拉 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()