最近看了日劇『爺爺25歲』,每一集才短短的二十分鐘左右但是劇情還不錯,小品溫馨家庭劇。這齣劇CANON似乎為非常主要贊助商,所以裡面有不少劇情/畫面都是在做CANON相機/印表機的置入性行銷,不過整體來說沒什麼令人反感的地方(廢話不然誰買)。

而片尾曲就是這首『愛は勝つ』(愛會勝利)。旋律非常好聽,歌詞也有些勵志。但是老是覺得說這歌怎麼這麼耳熟,不是2010年的新歌嗎?等到上網一查,才知道這首歌是1990年由日本歌手KAN所做的歌曲,在1991年的時候也大紅大賣,也曾被張學友翻唱成『壯志驕陽』。不過節奏屬於輕快型的。

而在今年311東日本大地震、海嘯之後,日本多位藝人也一起重新錄製了這首歌曲來為日本打氣,並將販賣此曲的收入捐出。

不過我最喜歡的還是杏所演唱的抒情版本。她的歌聲算是清脆型的吧,配上比較慢板的旋律很容易讓歌曲停留在心中許久。

也希望這首歌能夠替許多需要的人打氣。

下面是這首歌的MV而歌詞我就盡力翻譯了。翻得不好請見諒。

愛は勝つ

作詞/作曲:KAN

心配ないからね 君の想いが                     不用擔心   你的思念
誰かにとどく明日がきっとある                     一定會到誰那裡     一定會有明天
どんなに困難でくじけそうでも                      不論有多困難受到挫折要失去信心
信じることを決してやめないで                      絕對不要停止相信

Carry on carry out                              Carry on carry out
傷つけ傷ついて 愛する切なさに                  被愛情的傷心或痛苦    傷害或是被傷害
すこしつかれても                                    就算有點疲累也
Oh…Oh… もう一度夢見よう                      oh…oh…    再一次看見那個夢想吧
愛されるよろこびを知っているのなら Oh…       因為知道那被愛的喜悅     Oh….

夜空に流星をみつけるたびに                       在夜空中看到流星的時候
願いをたくし ぼくらはやってきた                   把我們的願望託付了出去
どんなに困難でくじけそうでも                       不論有多困難受到挫折要失去信心 
信じることさ 必ず最後に愛は勝つ                要相信的是         最後必定是愛會勝利
Carry on carry out                              Carry on Carry out
求めてうばわれて 与えてうらぎられ              祈求著被奪取著         給予著被背叛著
愛は育つもの                                        都是孕育著愛的
Oh…Oh… 遠ければ遠いほど         勝ちとるよろこびは きっと大きいだろう Oh…
Oh…oh…               (目標) 越遠    勝利的喜悅              一定越大的吧    Oh….  (感謝聖桑幫忙翻譯~)

心配ないからね 君の勇気が                       不用擔心    你的勇氣
誰かにとどく明日がきっとある                        一定會到誰那裡       一定會有明天
どんなに困難でくじけそうでも                        不論有多困難受到挫折要失去信心
信じることさ 必ず最後に愛は勝つ                 要相信的是      最後必定是愛會勝利

信じることさ 必ず最後に愛は勝つ                 要相信的是      最後必定是愛會勝利

創作者介紹

烏拉拉的文字隨想

烏拉拉 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()