作詞:MOMO“mocha”N     作曲:MOMO“mocha”N・U-Key zone

翻譯不好請見諒...

Can, I still believe in you?                                           我還能相信你嗎?
不安だけど信じていたいの mmm                                      雖然不安,但是還是想相信著你
きっとこれが愛なんだって、                                           這一定就是愛吧
消えないものなんだって、                                             不會消失的東西
初めておしえてくれた人だから                                        因為(你)是第一個教會我的人
I'm not saying it's a promise                                       我不是說那是個承諾
約束ではない                                                            不是承諾
だってコトバは曖昧でしょ?                                           可是話語是很曖昧的對吧
もっと単純なことなんだ                                               只是更單純的東西
愛されて、うれしくて、                                               被愛著、開心著
ただ逢いたいから I'll be waiting                                     只是想要再見所以I'll be waiting
忘れないよ。忘れないよ。                                             不會忘了你哦。不會忘了你哦。
だから今日もあの日のように                                           所以今天也會像那天那樣
待ってるよ。待ってるよ。                                             等著你哦。等著你哦。
寂しいけど大丈夫                                                        雖然寂寞可是沒關係
おかえり、って包んでくれた                                           被你所說的『歡迎回來』包圍著
あったかい胸の鼓動がAh 聞こえそうで ...Missing U              溫暖的胸膛鼓動Ah好像聽得到...Missing U

何も変わらない日常から                                                 從一成不變的日常
あなただけがいなくなった途端に                                       只有你不在的時候
周りの全てストーリー失って                                            失去周圍全部的STORY
目に映るのは、もう知らない街みたい                                 映在眼裡的只是好像陌生的街道
I'm not saying it's a promise                                        我不是說那是個承諾
約束ではない                                                              不是承諾
だって葉わないと傷つくでしょ?                                        因為沒法實現的話就會受傷對吧
きっと本能ってやつなの                                                 一定是叫本能的東西吧
どうしようもなく気になって                                           沒有辦法地去在意
ただ逢いたいから I'll be waiting                                      只是想要跟你見面所以 I'll be waiting
どうしても、どうしても、                                               無論如何、無論如何也
憶えていたい事だから                                                   想要記著的事情所以
いつまでも、いつまでも、                                               無論到何時、無論到何時也
変わらないって言わせてよ                                              讓我說我不會改變哦
ただいま、って抱きしめてくれた心地よさが                          說著『我回來了』、被抱緊時的那份愉快
Ah 殘っていて ...Missing U                                            Ah留下來...Missing U
I'm not saying it's a promise (No it's not)                       I'm not saying it's a promise (No it's not)
でも信じさせて (I believe...)                                         可是你讓我相信 (I believe...)
約束なんかじゃない                                                      不是什麼承諾
(Even though it's not a promise)                                   (雖然那不是個承諾)
ただ逢いたいから I'll be waiting                                       只是想要見面所以I'll be waiting
忘れないよ。忘れないよ。                                                不會忘了你哦。不會忘了你哦。
だから今日もあの日のように                                             所以今天也像那天那樣
待ってるよ。待ってるよ。                                                等著你哦。等著你哦。
寂しいけど大丈夫                                                          雖然寂寞可是沒關係
おかえり、って包んでくれたあったかい胸の鼓動が                  被你所說的『歡迎回來』包圍著溫暖的胸膛鼓動著
Ah 聞こえそうで ...Missing U                                         好像聽得到...Missing U
どうしても、どうしても、                                              無論如何、無論如何也
憶えていたい事だから                                                   想要記著的事情所以
いつまでも、いつまでも、                                              無論到何時、無論到何時也
変わらないって言わせてよ                                              讓我說我不會改變哦
ただいま、って抱きしめてくれた心地よさが                         說著『我回來了』、被抱緊時的那份愉快
Ah 殘っていて ...Missing U                                             Ah留下來...Missing U


MV可以在YOUTUBE上看到(唱片公司放上去的所以不能夠嵌入YOUTUBE以外的網站)

arrow
arrow
    全站熱搜

    烏拉拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()